The Translation Studies Reader, Second Edition, ed. Lawrence Venuti. Routledge, 2006. Pbk. 541 pp. Covers curling a bit at top and bottom right corners, otherwise in good condition, with no marginalia or underlining.
Very much does what it says on the tin: this is a collection of essays, starting with Jerome's fifth century Letter to Pammachius and continuing via Dryden, Schleiermacher, Goethe, Walter Benjamin, Nabokov , Borges, Derrida and a host of other luminaries, some more academic, some more strictly 'literary', but all of them passionately (and often eloquently) preoccupied with the process of translation, and the many challenges that it throws up.
An invaluable vade-mecum for any student of the subject, translation studies having become increasingly important within the global academic community.